Mattaponi Language Project
English | Mattaponi | Revised | Script |
awl | Pugguy Moc-cose Pocohaac | PuGai MuhKos PuhKoHak | ᐳᐦᖼᑊ ᒣᐦᑯᔅ ᐯᐦᑯᕹᒃ |
bad | Mach- Matah | Mak- Mada° | ᒪᒃ ᒪᘭᐤ |
ball | Aitowh | Aito° | ᐊᑊᑐᐤ
|
basket | Manote | Manot | ᒪᓄᑦ |
Beak | Mekkewh | MeKeYu° | ᒣᑫᔪᐦᐤ
|
Beard | Messetonaance Wysotonowans | Mesetonans Waisotanawans | ᒣᓭᑐᓇᓐᔅ ᐘᑊᓱᑕᓇᐘᓐᔅ |
Beaver | Pohkeuwh | PoKeYu° | ᐳᑫᔪᐦᐤ
|
Bed | Petaocawin | PeTaoKaWin | ᐯᑕᐠᑲᐏᓐ |
Big, great | Keiht- | keit°- | ᑫᑊᑦᐤ |
Bill | Mekkewh | MeKeYu° | ᒣᑫᔪᐦᐤ
|
Bird | Tshehip | Tsehip | ᙛᕵᑉ
|
Black | Machcatawwaiuwh | Ma katawai° | ᒪᑲᑕᐘᑊᐤ |
blind | Nehpaangunnu | Ne°PanGuNu | ᓀᐤ ᐸᓐᖿᐦᓄᐦ |
To blow | Potowhone | PoToHon | ᐳᑐᓐ
|
Blue | Osaih | Osai° | ᐅᓴᑊᐤ |
Bone | Wuskan Woskan | Wuskan Woskan | ᐓᐦᖚᓐ ᐓᖚᓐ
|
bow | Attawp Auhtab Hawtoppe | Ataup AoTab HaTop | ᐊᑕᐠᑉ ᐮᑕᕑ
ᕹᑐᑉ
|
Boy | Uscapees Wuske-ape | Uskapis Wuskapi | ᐅᐦᖚᐱᔅ ᐓᐦᖚᐱ
|
Bread | Appoan | Apon | ᐊᐳᓐ
|
To break (by striking) | Paskeaw | PaSko | ᐸᖙ
|
broom | tshekehicawwuns | TseKeHiKeWuns | ᙛᑫᕵᑫᐓᐦᓐᔅ |
brother | mat | Mat | ᒪᑦ
|
to burn | cutchow | Kechao | ᑫᒐᐠ
|
canoe (or any small boat) | aquointan aquomtan | AKwoinTan Akwamten | ᐊᑻᑊᓐᑕᓐ ᐊᑿᒻ ᑌᓐ |
chestnuts | opimmins | Opemin | ᐅᐯᒥᓐ |
child | nechaun nechan | NeChaon Nechan | ᓀᒐᐠᓐ ᓀᒐᓐ |
clouds | arrahgwotuwh arrahaquotuwh | Ara°gwotu° Arahakwotu° | ᐊᘓᖿᐧᑐᐦᐤ ᐊᘓᕹᑯᐧᑐᐦᐤ |
country | -accomoco -oughkamouck | -akomoko -okomok | ᐊᑯᒧᑯ ᐅᑯᒧᒃ
|
dark | pahcunnaioh | Pa°kunao | ᐸᐤᑯᐦᓇᐠ |
English | Mattaponi | Revised | Script |
Animal (small) | Maquo | Makwo | ᒪᑯᐧ
|
Animal (small water) | Saquenockot | SaKweNoKot | ᓴᑵᓄᑯᑦ
|
Another | Cuttack | KuTak | ᑯᐦᑕᒃ
|
Arm | Mese | Mis | ᒥᔅ
|
Arrow | Attonce Asqweowan Usquion | ATons ASkeWan USkiOn | ᐊᑐᓐᔅ
ᐊᖗᐘᓐ ᐊᖘᐅᓐ |
Ashes | Pungwe | PuhnGwei | ᐯᐦᓐᖽᐧᑊ |
Daughter | Amesens Amosens | AMeSens AMonSens | ᐊᒣᓭᓐᔅ ᐊᒧᓐᓭᓐᔅ |
Day | Waw-keskow (lit. sun) W’kusso (lit. heat) | WaKeSko WaKuSo | ᐘᑫᐦᖙ
ᐘᑯᓱ
|
Dead, to be dead | Tsepaih | Tsepai° | ᙛᐸᑊᐤ |
Dive, to | Pohkeuwh | Po°KeYu° | ᐳᐤᑫᔪᐦᐤ |
Dog | Attemous | A'TeMos | ᐊᑌᒧᔅ |
Duck | Pisquaon Piscoend | PiSkwa'On PeSko'End | ᐱᖚᐧᐅᓐ
ᐯᖙᐁᓐᖮ
|
Dwell, to | Nehapuc | NeHaPuk | ᓀᕹᐳᐦᒃ |
Ear (corn) | Autowtoah | AoToTo° | ᐮᑐᑐᐤ |
Ears (person) | Metawke | MeTak | ᒣᑕᒃ
|
Ears (animal) | Weihtaws | Wei°tas | ᐍᑊᐤᑕᔅ
|
Earth | Ahque | AKwei | ᐊᑫᐧᑊ |
Egg | Owaugh Wouwh | A'Wo Wo | ᐊᐓ
ᐓ
|
Elder | Cakeres | SaKirs | ᓴᑭᖖᔅ
|
Enough | Wamat | WaMat | ᐘᒪᑦ
|
Excrement | Moich | Moik | ᒧᑊᒃ
|
Eye, eyes | Muskins | MuSkin | ᒧᐦᖘᓐ |
Farewell | Hana-haw Anah Anath | HaNaHa° A'Na° A'Nath | ᕹᓇᕹᐤ ᐊᓇᐤ
ᐊᓇᕪ
|
Fat | Wiraokawh | WiRaoKa° | ᐏᘓᐠᑲᐤ |
Filth | Moiee | Moii | ᒧᑊᐥ
|
Finger nails | Wyhchaudg Wiihchandg | WaiChazh Wi°Chazh | ᐘᑊᒐᒾ ᐏᐤᒐᒾ |
Fingers | Tinch Nidj | Tinch Nizh | ᑎᓐᒡ
ᓂᒾ
|
Fire | Pokatawer Bocataw Tinda | PoKaTaHa° BoKaTa TinDa | ᐳᑲᑕᕹᐤ ᕭᑲᑕ
ᑎᓐᘭ
|
English | Mattaponi | Revised | Script |
Fish | Noughmass Nammais Namaske Nameche | NoMas NaMeis MaMaSKe NaMeCHe | ᓄᒪᔅ
ᓇᒣᑊᔅ ᒪᒪᖗ
ᓇᒣᒉ
|
Fish eggs | Woock | Wuk | ᐓᐦᒃ
|
Foot, feet | Messets Messeate | MeSet MeSit | ᒣᓭᑦ ᒣᓯᑦ |
Foul (not bird) | Moiee | Moi | ᒧᑊᐥ
|
Fox | Assimoest Ouxe | A'SiMost Oks | ᐊᓯᒧᔅᑦ
ᐅᒃᔅ
|
Friend | Netab Netoppew Chamay (female friend?) Chamah Chemuze Wing-apo | NeTab NeToPeYu CHaMei CHaMa CHeMuz WinGaPo | ᓀᑕᕑ ᓀᑐᐯᔪᐦ
ᒐᒣᑊ ᒐᒪ
ᒉᒧᐦᙆ ᐏᓐᐳᖼ
|
Frost | Tacquacat | TaKwaKat | ᑕᑲᐧᑲᑦ |
Fur, pelt | Wehsacanoc Weiscannac | WeSaKaNok WeiSKaNak | ᐍᓴᑲᓄᒃ
ᐍᑊᖚᑲᓇᒃ
|
Gate | Kuppenauk | KuPeNaok | ᑯᐦᐯᓇᐠᒃ |
Geese | Kahangok | KaHaGok | ᑲᕹᖿᒃ
|
Girl (little) | Usqwaseins | U'SKwaSein | ᐅᐦᖚᐧᓭᑊᓐ
|
Gods | Mantoac | ManTo'Ak | ᒪᓐᑐᐊᒃ
|
Good | Wing (?) | Wing | ᐏᖕ
|
Grass | Attaskuss Attasqwus | A'TaSKus A'TaSKwus | ᐊᑕᖙᐦᔅ ᐊᑕᖙᐧᐦᔅ |
Great | Mangoite Manggoy | MaNGoit MaNGoi | ᒪᘝᑊᑦ
ᒪᘝᑊ
|
Gun | Pawcussack Pocosack | PaKuSak PoKoSak | ᐸᑯᐦᓴᒃ ᐳᑯᓴᒃ
|
Hand | Meteingeies Meihtnige | MeTeNGis MeitNizh | ᒣᑌᘡᔅ ᒣᑊᑦᓂᒾ |
Hard | Essepannuwh | E'SePaNu° | ᐁᓭᐸᓄᐦᐤ |
Hare | Wekowehees Wiihcutteis | WeKoHis WiKuTis | ᐍᑯᕵᔅ ᐏᑯᐦᑎᔅ |
Hatchet | Tamahack | TaMaHak | ᑕᒪᕹᒃ |
Head | Mintab-ukhan | MinTaBuKan | ᒥᓐᑕᕭᐦᑲᓐ |
Headache | Kawmduppaan | KamDuPan | ᑲᒻᘪᐦᐸᓐ
|
Heavens | Osies | O'Sis | ᐅᓯᔅ
|
English | Mattaponi | Revised | Script |
House | Yohacan | YoHaKan | ᔪᕹᑲᓐ
|
Husband | Wiowah | Wi'O'Hwa° | ᐏᐅᕹᐧᐤ |
I, my | N’ Ne Near Net Nim Nin Noetagh | N’ Ne Nir Net Nim Nin Neta° | ᓀ(-)
ᓀ
ᓂᖖ
ᓀᑦ
ᓂᒻ
ᓂᓐ
ᓀᑕᐤ |
Ice | Oreih | O'Rei° | ᐅᘎᑊᐤ |
Leaves | Attaskuss Attasqwus | A'TaSKus A'TaSKwus | ᐊᑕᖙᔅ
ᐊᑕᖙᐧᔅ |
Lightning | Kecuttannowas | KaSuTaNoWas | ᑲᓱᐦᑕᓄᐘᔅ |
Man (old) | Rawerunnah | RaWuNa | ᘓᐓᐦᓇ
|
Moons | Nepaw weshoughs | NePa°WeSHo | ᓀᐸᐤᐓᔓ |
Morning | Paspasat | PaSPaSat | ᐸᗕᓴᑦ |
Mouth | Mehtoan Mehtoon | Meton Metoon | ᒣᑐᓐ ᒣᑐᐦᓐ |
Needle | Moc-cose Pocohaac | MoKos PoKoHak | ᒧᑯᔅ ᐳᑯᕹᒃ |
Night | Wihquai Tapacoh Toppquogh | WiKwai TaPaKo TopKwo | ᐏ ᑲᐧᑊ ᑕᐸᑯ
ᑐᑉᑯᐧ
|
No | Mach Matah Tah | Mak Mata° Ta° | ᒪᒃ ᒪᑕᐤ ᑕᐤ
|
None | Matah Tah | Mata° Ta° | ᒪᑕᐤ ᑕᐤ |
Nose | Nethkeon Meskew | NethKi'On MeSKeYu | ᓀᕪᑭᐅᓐ
ᒣᖗᔪᐦ
|
Oar | Tshemacans | TSeMaKan | ᙛᒪᑲᓐ |
Person | Ren | Ren | ᘎᓐ
|
Pestle | Pocohaac | PoKoHak | ᐳᑯᕹᒃ
|
Pickaxe | Taccahacan Tockahock | TaKaHaKan DoKaHak | ᑕᑲᕹᑲᓐ
ᘪᑲᕹᒃ
|
Pin | Pocohaac | Pokohak | ᐳᑯᕹᒃ
|
Roccoon | Arathkone Arrathcune Arocouns | A'RathKon A'RathKun A'RaKun | ᐊᘓᕪᑯᓐ
ᐊᘓᕪᑯᐦᓐ ᐊᘓᑯᐦᓐ
|
English | Mattaponi | Revised | Script |
Rain | Kameyhan Camzowan Camrowan | KaMeiHan KamZoWan KamRoWan | ᑲᒣᑊᕹᓐ ᑲᒻᙂᐘᓐ
ᑲᒻᘐᐘᓐ
|
Rainbow | Quannacut | KwaNaKut | ᑲᐧᓐᓇᑯᐦᑦ
|
Red (paint, dye) | Powghkone Poccoon | PoKon PoKun | ᐳᑯᓐ
ᐳᑯᐦᓐ
|
Run, to | Muskin Musket | MuSKin MuSKet | ᒧᐦᖘᓐ
ᒧᐦᖗᑦ
|
Say, to / to be said | Kekuttun | KeKuTun | ᑫᑯᐦᑐᐦᓐ
|
Sit, to | Nawpin | NaPin | ᓇᐱᓐ
|
Sleep | Nuppawe | NuPa | ᓄᐦᐸ
|
Sleep, to | Kawwin Cawwun Nepaun | KaWin KaWun NePan | ᑲᐏᓐ
ᑲᐓᐦᓐ ᓀᐸᓐ
|
Stormy | Arroquoth | A'RaKwoth | ᐊᘓᑯᐧᕪ
|
Squirrel | Assapanyk | A'SaPaNik | ᐊᓴᐸᓂᒃ |
Tail | Wushaqwun | WuSHaKwen | ᐓᐦᔕᑫᐧᓐ |
Temple | Machicomuck Machacammac | MaCHiKoMuhk MaCHaKaMak | ᒪᒐᑯᒣᐦᒃ ᒪᒋᑲᒪᒃ
|
Tomorrow | Wapanke Woapank Woapaneu Woapinge | WaPanKe Wo'A'Pank WoPaNu Wo'A'Pinzh | ᐘᐸᓐᑫ
ᐓᐊᐸᓐᒃ
ᐓᐸᓄᐦ
ᐓᐊᐱᓐᒾ
|
Weeds | Attaskuss Attasqwus | Ataskus Ataskwus | ᐊᑕᖙᐦᔅ ᐊᑕᖙᐧᐦᔅ |
Wind | Wessin | Wesin | ᐓᓯᓐ
|
Woman (old) | Cuchenepo | KuCHeNePo | ᑯᐦᒉᓀᐳ
|
Wood, woods | Musheis musses | MuSHis MuSes | ᒧᐦᔑᔅ
ᒧᐦᓭᔅ
|
Phrases
English | Mattaponi | Revised | Script |
All is out. | Tashoac | TaSHo'Ak | ᑕᔓᐊᒃ
|
Come to prayer | Pyahtomaaon | PeYaToMa'A'On | ᐯᔭᑐᒪᐊᐅᓐ
|
Farewell | Hana-haw Anah | HaNaHa A'Na° | ᕹᓇᕹ
ᐊᓇᐤ |
Good person | Wing-apo | Wingapo | ᐏᓐᐳᖼ
|
Great deal | Mowchick Moowichick Mechik | MoCHik MuWiCHik MeCHik | ᒧᒋᒃ
ᒧᐦᐏᒋᒃ
ᒣᒋᒃ
|
Great house | Machicomuck Machacammac | MaCHiKoMuhk MaCHaKaMak | ᒪᒐᑯᒣᐦᒃ ᒪᒋᑲᒪᒃ |
Great wind | Mahgwaih | Ma°Gwai° | ᒪᐤᖼᑊᐤ |
He is old | Cakeres | SaKiRs | ᓴᑭᖖᔅ |
He speaks | Kecuttannowas | KeSuTaNoWas | ᑫᓱᐦᑕᓄᐘᔅ
|
His heat | W’kusso | WeKuSo | ᐍᑫᐦᓱ |
His mother | Kicke | KiKe | ᑭᑫ
|
How many? | Case | Keis | ᑫᑊᔅ
|
I blow | Nepotatamen | NePoTaTaMen | ᓀᐳᑐᑐᒣᓐ |
I burn | Kuttchawe | KuCHaWei | ᑫᐦᒐᐍᑊ
|
I sit | Nehapper | NeHaPa | ᓀᕹᐸ
|
I thank you | Kenah Kenagh | KeNa° KeNa | ᑫᓇᐤ ᑫᓇ
|
It is well, enough | Wamattuwh | WaMaTu° | ᐘᒪᑐᐦᐤ |
Long mantle | Quannacut Qwannancut | KwaNaKut KwaNanKut | ᑲᐧᓇᑯᐦᑦ ᑲᐧᓇᓐᑯᐦᑦ
|
One day | Necut-tepacus | NeKut-TePaKus | ᓀᑯᐦ ᑌᐸᑯᐦᔅ |
My brother | Nemat | NeMat | ᓀᒪᑦ
|
My father | Nows | Naos | ᓇᐠᔅ
|
My mother | Nek | Nek | ᓀᒃ
|
New moon | Suckimma | SuKiMa | ᓱᐦᑭᒪ
|
No more | Tawhs | Tas° | ᑕᔅᐤ
|
Sing & dance | Kanti-kan | KanTi Kan | ᑲᓐᑎᑲᓐ |
Sit down | Nehapper | NeHaPa | ᓀᕹᐸ
|
Stormy sky | Arroquoth | A'RoKwoth | ᐊᘐᑯᐧᕪ |
They eat | Mechun | MeKun | ᒣᑫᐦᓐ
|
This sun | Waw-keskow | WaKeSKo | ᐘᑫᖙ
|
Very much | Mowchick Moowichick Mechik | MoCHik MuWiCHik MeCHik | ᒧᒋᒃ
ᒧᐦᐏᒋᒃ
ᒣᒋᒃ |
Water one | Saquenuckot | SaKweNuKot | ᓴᑫᐧᓄᐦᑯᑦ
|
What is this? | Que quoy Caqwaih | Kei Koi SaKwai° | ᑫᑊᑯᑊ ᓴᑲᐧᑊᐤ |
Your father | kowse | Kos | ᑯᔅ
|
Mattaponi Proper Nouns
English | Mattaponi | Revised | Script |
Cakeres | God (lit. Ancient One) | SaKirs | ᓴᑭᖖᔅ |
Kittamaquund | A village on the Potomac River named after a chief | KiTaMaKwun | ᑭᑕᒪᑯᐧᐦᓐ |
Mannith | God | MaNith° | ᒪᓂᕪ |
Manitowinini | Algonkian (lit. creative power person) | MaNiTo I'NiNi | ᒪᓂᑐ ᐃᓂᓂ |
Manitowininiwok | Plural form of Manitowinini | MaNiTo I'NiNiWak | ᒪᓂᑐ ᐃᓂᓂᐘᒃ
|
Tapi-han-ek | Sufficient Stream People | TaPiHaNek | ᑕᐱᕹᓀᒃ
|
Wapa-han-ok | White Stream People (Rappahannock) | WaPaHaNok | ᐘᐸᕹᓄᒃ
|
Wapanakamikok | Eastern Country People (lit. Morning-Direction Country People, refers to all of the Manitowininiwok ling along the Atlantic Seaboard of the U.S.) | WaPaNaKaMiGok | ᐘᐸᓇᑲᒥᖿᒃ
|
Strachey
English | Mattaponi | Revised | Script |
God | Ahone | Ahon | ᐊᕷᓐ |
Thigh | Apome | Apom | ᐊᐳᒻ
|
Tobacco | Apooke | Apuk | ᐊᐳᐦᒃ
|
Tobacco pipe | Apokan | Apokan | ᐊᐳᑲᓐ
|
Mat | Anonson | A'NonSan | ᐊᓄᓐᓴᓐ |
Peas | Assentamens | ASenTaMen | ᐊᓭᓐᑕᒣᓐ |
Farewell | Anath | A'Nath | ᐊᓇᕪ
|
Walnuts | Assimmins | A'SiMin | ᐊᓯᒥᓐ
|
Fox | Assimoest | A'SiMos | ᐊᓯᒧᔅ
|
Target | Amahoth | A'MaHoth | ᐊᒪᕷᕪ |
Frying pan | Ampkone | Amkon | ᐊᒻᑯᓐ
|
Rascal | Akontant | A'KonTant | ᐊᑯᓐᑕᓐᑦ
|
To sow | Ammomu Amemomu | A'MoMu A'MeMoMu | ᐊᒧᒧᐦ
ᐊᒣᒧᒧᐦ
|
Spade | Aayxkehake | Ai'SKeHak | ᐊᑊᖗᕹᒃ
|
A “hasty” pudding | Asapan | A'SaPan | ᐊᓴᐸᓐ
|
Show | Apquammon | ApKwaMen | ᐊᑲᐧᒣᓐ
|
Blossom of a black cherry (deadly poison) | Amkonning | AmKoNing | ᐊᒻᑯᓂᖕ
|
Daughter | Amosens | A'MoSen | ᐊᒧᓭᓐ
|
I am sick | Aramathsouth neire | A'RaMaSoth Nir | ᐊᘓᒪᓱᕪ ᓂᖖ
|
Bow string | Auppes | AoPis | ᐮᐱᔅ
|
Acorns | Anaskomens | A'NaSKoMen | ᐊᓇᖙᒣᓐ
|
Clay (for pipe making) | Asasqueth Assesqueth | A'SaSKweth A'SeSKweth
| ᐊᓴᖗᐧᕪ
ᐊᓭᖗᐧᕪ |
Bear | Amonsoquath | A'MonSoKwath | ᐊᒧᓐᓱᑲᐧᕪ
|
Dog | Attomoys | A'TeMos
| ᐊᑌᒧᔅ
|
Sky | Arrokoth | A'RoKoth | ᐊᘐᑯᕪ
|
Bread | Apones | A'Pon | ᐊᐳᓐ
|
Opossum | Aposoum | A'PoSuhm | ᐊᐳᓭᐦᒻ |
Great ship | Aquintayne manggoy | A'KwinTein ManGoi | ᐊᑭᐧᓐᑌᑊᓐ ᒪᓐᖿᑊ |
Small boat (canoe) | Aquintayne tanx | A'KwinTein Tanks | ᐊᑭᐧᓐᑌᑊᓐ ᑕᓐᒃᔅ
|
Boat | Aquintayne | A'KwinTein
| ᐊᑭᐧᓐᑌᑊᓐ
|
Great, big | Manggoy | ManGoi
| ᒪᓐᖿᑊ
|
Small | Tanx | Tanks
| ᑕᓐᒃᔅ
|
Lobster | Assahampehooke | A'SaHamPaHuk | ᐊᓴᕹᒻᐸᕷᐦᒃ
|
English | Mattaponi | Revised | Script |
Above | Oskeitch Usqwiih uspeuwh | O'SKe'Ich U'SKwi'I U'SPeYu | ᐅᖗᐃᒡ ᐅᐦᖘᐧᐃ ᐅᐦᗐᔪᐦ
|
Abroad | Uscound | U'SKaond | ᐅᐦᖚᐠᓐᖮ
|
Acorn | Anaskimmins | A'NaSKuHMin | ᐊᓇᖗᐦᒥᓐ |
Adder | Keihtascooc Sassacomuwah | KeiTaSKuk SaSaKoMwa° | ᑫᑊᑕᖙᐦᒃ ᓴᓴᑯᒪᐧᐤ |
Afternoon | Aunshecapa | AnSHKaPa | ᐊᓐᖸᐸ
|
Argue | Chowhwasuw | ChaoWaSu | ᒐᐠᐘᓱᐦ
|
King of the head | Nindgapamutla Meereentecoh | NinZHaPaMuhtLa MiRinTeKo | ᓂᓐᘔᐸᒣᐦᑦᕍ ᒥᘏᓐᑌᑯ
|
King of teeth | Uneghiawmdupmeputs | U'NeGwamDupMePut | ᐅᐦᓀᖼᐧᒻᘪᐦᑉᐳᐦᑦ |
All is out | Tashoac Metatuwh Neckatam | TaSHo'Ak MeTaTu° NeKaTuhm | ᑕᔓᐊᒃ
ᒣᑐᐦᐤ
ᓀᑲᑌᐦᒻ
|
Alive | Kekewh | KeKeYu | ᑫᑫᔪᐦ
|
Angry | Pereruimuw Pererinnow | PeReRiMu PeReRiNo
| ᐯᘎᘏᒧᐦ
ᐯᘎᘏᓄ
|
Angle | Aamowk | A'Mok | ᐊᒧᒃ
|
Apple | Maracah | MaRaKa | ᒪᘓᑲ
|
Apron (or any kind of dressed leather) | Matahheigh Catumoik Catommoik | MaTaHei KaTuhMoik KaToMoik | ᒪᑕᕴᑊ ᑲᑌᐦᒧᑊᒃ ᑲᑐᒧᑊᒃ
|
Arrow | Asqweowan | A'SKwe'O'Wan | ᐊᖗᐧᐅᐘᓐ
|
Arm | Mese | Mis | ᒥᔅ
|
Arms | Menscoh | MenSKo° | ᒣᓐᖙᐤ |
Arse (Ass) | Kensekit | KenSeKit | ᑫᓐᓭᑭᑦ
|
Ashes | Pungwe | PuhnGwei | ᐯᐦᓐᖽᐧᑊ
|
Auntes | Ariqwossac | A'RiKwoSak | ᐊᘏᑯᐧᓴᒃ
|
Awake | Aumaumer Aumaumec | AoMaoMe AoMaoMek | ᐮᒪᐠᒣ ᐮᒪᐠᒣᒃ
|
Aire (air or heir?) | Rarascau | RaRaSKao | ᘓᘓᖚᐠ
|
Fire | Boketawgh | BoKeTa | ᕭᑫᑕ |
Girdle | Baqwanchybasson | BaKwanCHiBaSon | ᕮᑲᐧᓐᒋᕮᓱᓐ |
Fill the pipe w/ tobacco | Binseran apooke | BinSeRan A'Puk | ᕬᓐᓭᘓᓐ ᐊᐳᐦᒃ |
Bag | Porasap Uttamancoih | PoRaSap U'TaManKoi | ᐳᘓᓴᑉ ᐅᐦᒪᓐᑯᑊ |
Bark, to | Cuttoundg | KuhTaonzh | ᑫᐦᑕᐠᓐᒾ
|
Barrel | Ohtamocan | O'TaMoKan | ᐅᑕᒧᑲᓐ
|
Bachelor | matawiowiih | MaTaWoWi | ᒪᑕᐓᐏ
|
English | Mattaponi | Revised | Script |
Ball | Aitowh | Aito° | ᐊᑊᑐᐤ |
Bald | Paatchkiscow | Pa'AchKiSKo | ᐸᐊᒡᑭᖙ
|
Bear | Momonsacqweo | MaMonSaKwe'O | ᒪᒧᓐᓴᑫᐧᐅ
|
Bell | Maucaqwins | MaoKaKwin | ᒪᐠᑲᑭᐧᓐ
|
Beans | Peccatoas Peccataas | PeKaTo'As PeKaTa'As | ᐯᑲᑐᐊᔅ
ᐯᑲᑕᐊᔅ |
Beard | Weihsatonowans | WeiSaToNoWan | ᐍᑊᓴᑐᓄᐘᓐ
|
Bed | Cawwaiuwh Petaocawin | KeWai° PeTaoSaWin | ᑫᐘᑊᐤ
ᐯᑕᐠᓴᐏᓐ
|
beat with a cudgel (a short heavy club) | Auntemdun Nooueshetun Aunteindum | AnTemDuhn NuWeiSHaTuhn AnTeinDuhm | ᐊᓐᑌᒻᘨᐦᓐ ᓄᐦᐍᑊᔕᑌᐦᓐ
ᐊᓐᑌᓐᑊᘨᐦᓐ |
To beat corn into meal | Ushuccohomen | U'SHuKoHoMen | ᐅᐦᔓᐦᑯᕷᒣᓐ
|
beat iron into edge | Utssetecuttawsuw | U'TSeTeKuTaSwei | ᐅᐦᙛᑌᑯᐦᑕᓭᐧᑊ
|
To bend | Accongaiuwh | A'KonGwai'U | ᐊᑯᓐᖼᐧᑊᐅᐦ |
Not to bend | Sansaqwaiuwh Sansa | SanSaGwai'U Sansa- | ᓴᓐᓴᖼᐧᑊᐅᐦ
ᓴᓐᓴ(-)
|
Before | Utcharund | U'CHaRuhn | ᐅᐦᒐᘐᐦᓐ
|
Behind | Taangoqwaiik | Ta'A'NGoGwai'Ik | ᑕᐊᘝᖼᑊᐃᒃ
|
Below | Nousomon Nousumon | NoSoMon NoSuMon | ᓄᓱᒧᓐ
ᓄᓱᐦᒧᓐ |
Beneath | Utsheniaiin Utshemaiin | U'SHeNi'A'In U'SHeMai'In | ᐅᐦᔐᓂᐊᐃᓐ
ᐅᐦᔐᒪᑊᐃᓐ
|
Beggar | Cuttassamais | KuhTaSaMai | ᑫᐦᑕᓴᒪᑊ
|
Better | Wingutscaho | WiNGuSKaHo | ᐏᘝᐦᖚᕷ
|
Bird | Tshehip Tshetchenidg | TSeHip TSeCHeNizh | ᙛᕵᑉ
ᙛᒉᓂᒾ |
Small bird, chicken | Cawahcheims | KaWaCHe'Im | ᑲᐘᒉᐃᒻ
|
bird w/ carnation colored wings | Ahshowcutteis | A'SHoKuTe'Is | ᐊᔓᑯᐦᑌᐃᔅ |
Bird like a lapwing color gray which uses the water | Monahamshaw | MoNaHamSHa | ᒧᓇᕹᒻᔕ
|
Divedapper (bird) | Osasianticus | O'SaSHinTiKuhs | ᐅᓴᔑᓐᑎᑫᐦᔅ
|
Bill, beak | Mehkewh | MeKeYu | ᒣᑫᔪᐦ
|
Bite, to | Amin Nussacun Nussacom | A'Mihn NuSHaKun NuSHaKom | ᐊᒥᐦᓐ
ᓄᐦᔕᑯᐦᓐ
ᓄᐦᔕᑯᒻ
|
Bitch | Usqwausum | U'SKwaoSuhm | ᐅᐦᖚᐧᐠᓭᐦᒻ |
Black | Mahcatawaiuwh | MaKaTaWai'U | ᒪᑲᑕᐘᑊᐅᐦ
|
Blew | Osaih | O'Sai° | ᐅᓴᑊᐤ |
To blow anything | Nepotatamen | NePoTaTaMen | ᓀᐳᑕᒣᓐ
|
Blue beads | Unetagwushomon | U'NaTaGwuSHoMon | ᐅᐦᓇᑕᖿᐧᐦᔓᒧᓐ
|
English | Mattaponi | Revised | Script |
Blue berries big as grapes | Accoondews | A'KunDu | ᐊᑯᐦᘪᐦ
|
Blunt | Wiihwaiuwh | WiHwai'U | ᐏᕹᐧᑊᐅᐦ
|
To make a thing blunt | Neihpunsannuwh | NeiPuhnSaNu° | ᓀᑊᐯᐦᓐᓴᓄᐦᐤ |
Block | Taccahooc Taccahoac | TaKaHuk TaKaHok | ᑕᑲᕷᐦᒃ ᑕᑲᕷᒃ |
Blind | Nehpaangunnu | NePa'AnGuNu | ᓀᐸᐊᓐᖿᐦᓄᐦ |
Bow, a | Auhtab | AoTab | ᐮᑕᕑ
|
Bow string | Aupeis | AoPis | ᐮᐱᔅ
|
Boat | Acomtan Ointan | A'KomTan O'InTan | ᐊᑯᒻᑕᓐ ᐅᐃᓐᑕᓐ
|
Bottle | Poheewh Paheewh | PoHwi° PaHwi° | ᐳ ᕵᐧ ᐸᕵᐧ
|
Board | Cutsotahwooc | KuTSoTaWuk | ᑯᐦᙝᑕᐓᐦᒃ
|
To boil up | Potopotawh tawh | PoToPoTa Ta° | ᐳᑐᐳᑕᑕᐤ |
Bone | Woskan Wuskan | WoSKan WuSKan | ᐓᖚᓐ
ᐓᐦᖚᓐ |
Boy | Uscapess | U’SKaPes | ᐅᐦᖚᐯᔅ
|
A box used to play a kind of game | Assowpoon | A'SoPun | ᐊᓱᐳᐦᓐ
|
Bunch of grapes | Metucsmarakimmins | MeTuksMaRaKiMin | ᒣᑐᐦᒃᔅᒪᘓᑭᒥᓐ
|
Tobacco bag | Chamange | CHaManzh | ᒐᒪᓐᒾ
|
Show | Chapant | CHaPant | ᒐᐸᓐᑦ
|
I am cold | Curcye neire | SerSi Nir | ᓭᖖᓯ ᓂᖖ
|
Turtle | Commotins | KoMoTin | ᑯᒧᑎᓐ
|
Robin red breast | Cheawanta | CheWanTa | ᒉᐘᓐᑕ
|
Sister | Cursine | KerSin | ᑫᖖᓯᓐ
|
Land, earth | Chippsin | CHipSin | ᒋᑉᓯᓐ
|
type of grain to eat | Chichiquamins | CHiCHiKwaMin | ᒋᒋᑲᐧᒥᓐ
|
Six (6) | Camatinge | KaMaTinzh | ᑲᒪᑎᓐᒾ
|
Crack, a | Chakasowe | ChaKaSo | ᒐᑲᓱ
|
Woman | Cucheneppo Crenepo | KuCHeNePo KeReNePo | ᑯᐦᒉᓀᐳ
ᑫᘎᓀᐳ
|
All friends | Chesk chamay | CHeSKe CHaMei | ᒉᖗ ᒐᒣᑊ
|
Cedar | Maraak | MaRa'Ak | ᒪᘓᐊᒃ
|
Calm | Cohqwaiuwh Cohgwaiuwh | SoKwai'U SoGwai'U
| ᓱᑲᐧᑊᐅᐦ ᓱᖼᑊᐅᐦ |
Canoe, small boat | aquointan | A'Kwo'InTan | ᐊᑯᐧᐃᓐᑕᓐ |
English | Mattaponi | Revised | Script |
Can (thing to drink from) | Ohtamocan | O'TaMoKan | ᐅᑕᒧᑲᓐ
|
Candle | Osanintak Osamintak | O'SaNinTak O'SaMinTak | ᐅᓴᓂᓐᑕᒃ
ᐅᓴᒥᓐᑕᒃ
|
Hat, cap | Puttaiqwapisson | PuTaiKwaPiSon | ᐳᐦᑕᑊᑲᐧᐱᓴᓐ
|
To carry a thing up and down | Nowwiowashim Nowwicwashim | NaoWiWaSHim NaoWiKwaSHim | ᓇᐠᐏᐘᔑᒻ ᓇᐠᐏᑲᐧᔑᒻ |
Bob of the guinea wheat w/o corn | Okisher Okinsher | O'KiSHe O'KinSHe | ᐅᑭᔐ ᐅᑭᓐᔐ
|
Bread | Appoans | A'Pon | ᐊᐳᓐ
|
Wheat bread | Taccahoappouns | TaKaHo A'Pon | ᑕᑲᕷ ᐊᐳᓐ
|
Kettle | Qwunnusc | KwuhNusk | ᑫᐧᐦᓄᐦᔊ
|
Bridge | Metucs | MeTuk | ᒣᑐᐦᒃ
|
To toast bread | Apetawhpaon | A'PeTaPon | ᐊᐯᑕᐳᓐ
|
To break a stick | Unchguseis caumelmushe | UchGuSeis KaoMelMush | ᐅᐦᖿᐦᓭᑊᔅ
ᑲᐠᒣᕐᒣᐦᔥ
|
To break with ones fingers | Udesinamun Udesinamum | U'DeSiNaMun U'DeSiNaMum | ᐅᐦᘨᓯᓇᒧᐦᓐ ᐅᐦᘨᓯᓇᒧᐦᒻ
|
To be broken | Perew | PeRu | ᐯᘐᐦ
|
plain all over | Muscaussum | MuSKaoSuhm | ᒧᐦᖚᐠᓭᐦᒻ
|
bring into the boat | Paaksetower | Pa'AkSeTaor | ᐸᐊᒃᓭᑕᐠᖖ
|
To bring again | Patow | PaTao | ᐸᑕᐠ
|
Brass | Osawas | O'SaWas | ᐅᓴᐘᔅ
|
To bruise anything small | Unetawunnu Unetawunnum | U'NeTaU'Nu U'NeTaWuNuhm | ᐅᐦᓀᑕᐅᐦᓄᐦ
|
Brother | nemat | NeMat | ᓀᒪᑦ
|
brush | unapawahuma | U'NaPa'AoMa | ᐅᐦᓇᐸᐮᒪ
|
Bramble, brier | Cawmdguc | KamZHuk | ᑲᒻᘕᐦᒃ
|
Broom | Tshekehicawwuns Tshekehicawwons | TSeKeHiKaWun TSeKeHiKaWon | ᙛᑫᕵᑲᐅᐦᓐ
ᙛᑫᕵᑲᐅᓐ
|
Butterfly | Manaang-gwas | MaNa'AnGwa | ᒪᓇᐊᓐᖼᐧ
|
To burn as if a spark light on any thing | Cutchow Matowran | KeCHao MaTaoRan | ᑫᒐᐠ
ᒪᑕᐠᘓᓐ
|
To carry a thing between two people | Necussagwus | NeSuSaGwus | ᓀᓱᐦᓴᖿᐧᔅ
|
To carry upon one’s shoulders | Ahcohkinnemun | A'KoKiNeMun | ᐊᑯᑭᓀᒧᐦᓐ
|
http://www.native-languages.org/powhatan_words.htm
English / French | Powhatan | Revised | Script |
One (Un) | Nekut | NeKut | ᓀᑯᐦ
|
Two (Deux) | Ninge | Ninzh | ᓂᓐᒾ
|
Three (Trois) | Nus | Nuhs | ᓀᐦᔅ
|
Four (Quatre) | Yough | Yo | ᔪ
|
Five (Cinq) | Paranske | PaRanSKei | ᐸᘓᓐᖗᑊ
|
Man (Homme) | Nimatew | SaMaTinzh | ᓴᒪᑎᓐᒾ
|
Woman (Femme) | Crenepo | KeReNePo | ᑫᘎᓀᐳ
|
Dog (Chien) | Attemous | A'TeMo | ᐊᑌᒧ
|
Sun (Soleil) | Keshowse | KeSHos | ᑫᔓᔅ
|
Moon (Lune) | Umpsquoth | UmSKwoth | ᐅᐦᒻᖙᐧᕪ |
Water (Eau) | Suckquahan | SuhKwaHan | ᓭᐦᑲᐧᕹᓐ
|
White (Blanc) | Opaivwh | O'Peiv | ᐅᐯᑊᖦ
|
Yellow (Jaune) | Oussawack | O'SaWak | ᐅᓴᐘᒃ
|
Red (Rouge) | Musqua | MuSKwa | ᒧᐦᖚᐧ
|
Black (Noir) | Mahcatawaiuwh | MaKaTaWai'U | ᒪᑲᑕᐘᑊᐅᐦ |
Eat (Manger) | Mecher | MeCHe | ᒣᒉ
|
See (Voir) | Vunamun | WuNaMun | ᐅᐧᐦᓇᒧᐦᓐ |
Hear (Écouter) | Nowwuntamen | NaoWunTaMen | ᓇᐠᐅᐧᐦᓐᑕᒣᓐ
|
http://www.geocities.com/bigorrin/pocahontaswords.htm
English | Mattaponi | Revised | Script |
Welcome, friend | Chama Wingapo | ChaMa WiNGaPo | ᒐᒪ ᐏᓐᐳᖼ
|
Welcome, Our word of kindness | Wingapo | WiNGaPo
| ᐏᓐᐳᖼ
|
All friends | Cheskchamay | CHesk CHaMei | ᒉᔊ ᒐᒣᑊ |
Peace | E-wee-ne-tu | I'WiNeTu | ᐃᐏᓀᑐᐦ
|
Now I understand you | Husquequenatora | HuSKweiKweNaToRa | ᕷᐦᖗᐧᑊᑫᐧᓇᑐᘓ |
I don't understand you | Mattaquenatorath | MaTaKweNaToRath | ᒪᑕᑫᐧᓇᑐᘓᕪ |
http://www.native-languages.org/powhatan_animals.htm
Powhatan Animal Words
 attemous A'TeMos
ᐊᑌᒧᔅ
|  naantam Na'AnTam
ᓇᐊᓐᑕᒻ |  amonsoquath AMonSaKwath
ᐊᒧᓐᓴᑿᕪ |  utchunquoyes U'CHunKwo'I
ᐅᐦᒉᐦᓐᑯᐧᐃ
|
 vttapaantam WaTaPa'AnTam
ᐘᑕᐸᐊᓐᑕᒻ
|  onxe Onks
ᐅᓐᒃᔅ |  aroughcun A'RoKun
ᐊᘐᑯᐦᓐ
|  missanek MiSaNek
ᒥᓴᓀᒃ
|
 tshehip TSeHip
ᙛᕵᑉ
|  opotenaiok O'PoTeNaok
ᐅᐳᑌᓇᐠᒃ
|  kahunge KaHuhnzh
ᑲᕴᐦᓐᒾ
|  ohawas O'HaWas
ᐅᕹᐘᔅ
|
 sassacomuwah SaSaKoMuWa°
ᓴᓴᑯᒧᐦᐘᐤ
|  nammais NaMei
ᓇᒣᑊ
|  accomodemsk A'KoMoDemsk
ᐊᑯᒧᘨᒻᔊ
|  cauwaih KaoWai°
ᑲᐠᐘᑊᐤ
|
(from Strachey 1624 and Smith 1624)
http://www.wicocomico-indian-nation.com/pages/dictionary.html
English | Mattaponi | Revised | Script |
Above | Oskeitch | O'SKe'Ich | ᐅᖗᐃᒡ
|
Air | Rarascau | RaRaSKao | ᘓᘓᖚᐠ
|
Apple | Maracah | MaRaKa | ᒪᘓᑲ
|
Arm | Mese | Mis | ᒥᔅ
|
Awake | Aumaumer | AoMaoMe | ᐮᒪᐠᒣ
|
Bald | Paatchkiscaw | Pa'AchKiSKa | ᐸᐊᒡᑭᖚ
|
Ball | Aitowh | AiTo° | ᐊᑊᑐᐤ
|
Butterfly | Manaang-gwas | MaNa'An Gwas | ᒪᓇᐊᓐᖼᐧᔅ
|
Calm | Cohqwaivwh | KoKwaiv | ᑯᑲᐧᑊᖦ
|
Cheese | Ootun | U'Tuhn | ᐅᐦᑌᐦᓐ
|
Child | Nechaun | NeCHaon | ᓀᒐᐠᓐ
|
Climb a Tree | Ahcoushe | A'KuSHe | ᐊᑫᐦᔐ
|
Cold | Nonssamats | NonSaMats | ᓄᓐᓴᒪᑦᔅ
|
To Cough | Nussuccum | NeSuKuhm | ᓀᓱᐦᑫᐦᒻ
|
Creek | Meihsutterask | Mei°SuTeRask | ᒣᑊᐤᓱᐦᑌᘓᔊ
|
Daughter | Amosens | A'MoSen | ᐊᒧᓭᓐ
|
Deer | Vttapaantam | Watapa'antam | ᐘᑕᐸᐊᓐᑕᒻ
|
The Devil | Riapoke | Ri'A'Pok | ᘏᐊᐳᒃ
|
Dog | Attemous | A'TeMos | ᐊᑌᒧᔅ
|
Drink | Vmpsemen Apook | WempSeMen Apuk | ᐍᒻᑉᓭᒣᓐ ᐊᐳᐦᒃ
|
Egg | Wouwh | Wo° | ᐓᐤ
|
Eight | Nuscawes | NuSKaWes | ᓄᐦᖚᐍᔅ
|
Elbow | Meisquan | MeiSKwan | ᒣᑊᖚᐧᓐ
|
Earth | Aspami Ottawm Chippsin | A'SPaMi O'Tan CHipSin | ᐊᗕᒥ ᐅᑕᓐ
ᒋᑉᓯᓐ
|
East | Vtchepwoissuma | WeChepWo'I'SuMa | ᐍᒉᑉᐓᐃᓱᐦᒪ
|
Father | Kowse | Kaos | ᑲᐠᔅ
|
Feet | Messetts | MeSet | ᒣᓭᑦ
|
Fingernails | Wijchaudg | WiCHaozh | ᐏᒐᐠᒾ
|
Fire | Bocuttaw | BoKuTa | ᕭᑯᐦᑕ |
1. | Nekut | NeKut | ᓀᑯᐦᑦ
|
2 | Ninge | Ninzh | ᓂᓐᒾ
|
3 | Nousough or Nus | NoSo Nus | ᓄᓱᒧᓐ ᓄᐦᔅ
|
4 | Yeough | Yo | ᔪ
|
5 | Porance | PoRanSe | ᐳᘓᓐᓭ
|
6 | Camatinge | KaMaTinzh | ᑲᒪᑎᓐᒾ
|
8 | Nuscawes | NuSkaWiz | ᓄᐦᖚᐏᙆ
|
9 | Kykeytawe | KihKeiTa | ᑭᐦᑫᑊᑕ
|
10 | Koske | Kosk | ᑯᔊ
|
20 | Ningepoke | NinzhPok | ᓂᓐᒾᐳᒃ
|
300 | Nuswohcassannack | NuSwo°KaSaNak | ᓄᐦᓱᐧᑲᓴᓇᒃ
|
Fish | Nammais | NaMei | ᓇᒣᑊᔅ
|
http://www.ls.net/~newriver/va/pamunkey.htm
| son | Tonshee | TonShi | ᑐᓐᔑ |
| daughter | Nueksee | NuEkSi | ᓄᐦᐁᒃᓯ |
| cat | Petucka | PeTuKa | ᐯᑐᐦᑲ |
| thankfulness | Kayyo | KeiYo | ᑫᑊᔪ |
| O my Lord | O-ma-yah | OMaYa° | ᐅᒪᔭᐤ |
| friendship | Kenaanee | KeNaNi | ᑫᓇᓂ |
| thank you | Baskonee | BaSkoNi | ᕮᖙᓂ |
| go out, dog | Eeskut | I'Skut | ᐃᖙᐦᑦ |
| 1 | Nikkut | NiKut | ᓂᑯᐦᑦ
|
| 2 | Orijak | O'RiZHak | ᐅᘏᘔᒃ |
| 3 | Kiketock | KiKeTok | ᑭᑫᑐᒃ |
| 4 | Mitture | MiCher | ᒥᒉᖖ |
| 5 | Nahnkitty | NanKiTi | ᓇᓐᑭᑎ |
| 6 | Vomtally | VomTaLi | ᖌᒻᑕᕋ |
| 7 | Talliko | TaLiKo | ᑕᕋᑯ |
| 8 | Tingdum | TingDem | ᑎᖕᘨᒻ |
| 10 | Yantay | YanTei | ᔭᓐᑌᑊ |
| What call you this | Kakatorawines yowo | KaKaToRaWins YoWo | ᑲᑲᑐᘓᐏᓐᔅ ᔪᐓ
|
| a man | Nemarough | NeMaRo | ᓀᒪᘐ |
| a woman | Crenepo | KeReNePo | ᑫᘎᓀᐳ |
| a boy | Marowanchesso | MaRoWanCheSo | ᒪᘐᐘᓐᒉᓱ |
| Houses | Yehawkans | YeHaKanz | ᔦᕹᑲᓐᙆ |
| Skins or Garments | Matchcores | MaShkorz | ᒪᖻᖖᙆ |
| Shoes | Mockasins | MoKaSinz | ᒧᑲᓯᓐᙆ |
| beds | Tussan | TuSan | ᑐᐦᓴᓐ |
| Fire | Pokatawer | PoKaTaHwa | ᐳᑲᑕᕹᐧ |
| A Bow | Attawp | A'Tap | ᐊᑕᑉ |
| Arrows | Attonce | ATonSe | ᐊᑐᓐᓭ |
| Swords | Monacookes | MoNaKuk | ᒧᒪᑯᐦᒃ |
| A target | Aumoughhowgh | AoMoHo | ᐮᒧᕷ
|
| Guns | Pawcussacks | PaKuSak | ᐸᑯᐦᓴᒃ |
| Axes | Tomahacks | ToMaHak | ᑐᒪᕹᒃ |
| Pickaxes | Tockahacks | ToKaHak | ᑐᑲᕹᒃ
|
| Knives | Paesacks | PeiSak | ᐯᑊᓴᒃ |
| Sheares | Accowprets | A'KopRet | ᐊᑯᑉᘎᑦ |
| Pipes | Pawpecones | PaPeKon | ᐸᐯᑯᓐ |
| Copper | Mattassin | MaTaShin | ᒪᑕᔑᓐ |
| any White Metal | Vssawassin | WaSaWaShin | ᐘᓴᐘᔑᓐ
|
| Woods | Musses | Mus | ᒧᐦᔅ |
| Leaves, Weeds or Grass | Attasskuss | A'TasKus | ᐊᑕᖙᐦᔅ |
| Land | Chepsin | ChepSin | ᒋᑉᓯᓐ |
| A stone | Shacquohocan | ShaKwoHoKan | ᔕᑯᐧᕷᑲᓐ |
| Cucold | Wepenter | WePenTer | ᐍᐯᓐᑌᖖ |
| Water | Suckahanna | SuKaHaNa | ᓱᐦᑲᕹᓇ |
| Fish | Noughmass | NoMas | ᓄᒪᔅ |
| Sturgeon | Copotone | KoPoTon | ᑯᐳᑐᓐ |
| Flesh | Weghshaughes | WeiShas | ᐍᑊᔕᔅ |
| Blood | Sawwehone | SaWeHon | ᓴᐍᕷᓐ |
| Friends | Netoppew | NeToPu | ᓀᑐᐳᐦ |
| Enemies | Marrapough | MaRaPo | ᒪᘓᐳ
|
| the worst of enemies | Maskapow | MaSkaPo | ᒪᖚᐳ |
| The best of friends | Mawchick chammay | MaChik ChaMei | ᒪᒋᒃ ᒐᒣᑊ |
| 1 | Necut | Nekut | ᓀᑯᐦ |
| 2 | Ningh | Ninzh | ᓂᓐᒾ |
| 3 | Nuss | Nush | ᓄᐦᔥ |
| 4 | Yowgh | Yo | ᔪ |
| 5 | Paranske | PaRanSKe | ᐸᘓᓐᖗᑊ
|
| 6 | Comotinch | KoMoTinch | ᑯᒧᑎᓐᒡ |
| 7 | Toppawoss | ToPaWos | ᑐᐸᐓᔅ |
| 8 | Nusswash | NusWash | ᓄᐦᔅᐘᔥ |
| 9 | Kekatawgh | KeKaTa | ᑫᑲᑕ |
| 10 | Kaskeke | KaSkek | ᑲᖗᒃ |
The count no more but by tennes as followeth
| How Many | Case | Keis | ᑫᑊᔅ |
| 20 | Ninghsapooeksku | NinzhSaPu'E'Sku | ᓂᓐᒾᓴᐳᐦᐁᖙᐦ |
| 30 | Nussapooeksku | NuSaPu'E'Sku | ᓄᐦᓴᐳᐦᐁᖙᐦ |
| 40 | Yowghapooeksku | YoGaPu'E'Sku | ᔪᖼᐳᐦᐁᖙᐦ
|
| 50 | Parankestassapooeksku | PaRanKesTaSaPu'E'Sku | ᐸᘓᓐᑫᔅᑕᓴᐳᐦᐁᖙᐦ |
| 60 | Comatinchtassapooeksku | KoMaTinchTaSaPu'E'Sku | ᑯᒪᑎᓐᒡᑕᓴᐳᐦᐁᖙᐦ |
| 70 | Nusswashtassapooeksku | NusWashTaSaPu'E'Sku | ᓄᐦᔅᐘᔥᑕᓴᐳᐦᐁᖙᐦ |
| 90 | Keekataughtassapooeksku | KiKaTaTaSaPu'E'Sku | ᑭᑲᑕᑕᓴᐳᐦᐁᖙᐦ |
| 100 | Necuttoughtysinough | NeKuToTiSiNo | ᓀᑯᐦᑐᑎᓯᓄ |
| 1,000 | Necuttwevnquaogh | NeKutWenKwa | ᓀᑯᐦᑦᐍᓐᑲᐧ
|
| Day | Rawcosowghs | RaKoSo | ᘓᑲᓱ |
| Sun | Keskowghes | KeSko | ᑫᖙ |
| Nights | Toppquough | TapKwo | ᑕᑉᑯᐧ
|
| Year | Pawpaxsoughes | PaPakSo | ᐸᐸᒃᓱ |
| Star | Pummahumps | PuMaHemPes | ᐳᐦᒪᕴᒻᐯᔅ
|
| Heaven | Osies | O'Sis | ᐅᓯᔅ |
| God | Okees | O'Kis | ᐅᑭᔅ |
| Lesser Gods & Dieties | Ouiyougcosoughs | Oi'YoGoSo | ᐅᑊᔪᖿᓱ |
| Death | Righcomoughes | RiKoMo | ᘏᑯᒧ |
| Life | Kekughes | KeKeYu | ᑫᑫᔪᐦ |
I am very hungry, What shall I eate?
Mowchick woyawgh tawgh noeragh kaqueremecher
MoChik WoYa Ta NoRa KaKweReMeCher
ᒧᒋᒃ ᐓᔭ ᑕ ᓄᘓ ᑲᑫᐧᘎᒣᖖ
Where dwels Powhatan
Tawnor nehiegh Powhatan
TaNor NeHei PoHaTan
ᑕᓄᖖ ᓀᕴᑊ ᐳᕹᑕᓐ
Now he dwels a great way hence at Oropaks
Mache, nehiegh yourowgh, Orapaks
Mach NeHei YuRo O'RaPaKes
ᒪᒃ ᓀᕴᑊ ᔪᐦᘐ ᐅᘓᐸᑫᔅ
You lie, he stayed ever at Werowacomoco
Vittapitchewayne anpechitchs nehawper Werowacomoco
WiTaPiCheWein AnPeChich NeHaPer WeRoWaKoMoKo
ᐏᑕᐱᒉᐍᑊᓐ ᐊᓐᐯᒋᒡ ᓀᕹᐯᖖ ᐍᘐᐘᑯᒧᑯ
Truely his is there I doe not lie
Kator nehigh mattagh neer vttapitchewayne
KaTor NeHai MaTa Nir WiTaPiCheWein
ᑲᑐᖖ ᓀᕹᑊ ᒪᑕ ᓂᖖ ᐏᑕᐱᒉᐍᑊᓐ
Run you then to the King Mawmarynough and bid him come hither
Spaughtynere keragh werowancemawmarinough kekate wawgh peyguaugh
SpaTaNir KeRa° WeRoWans MaMaRiNo KeKeit Wa° PeGwa
ᗕᑕᓂᖖ ᑫᘓᐤ ᐍᘐᐘᓐᔅ ᒪᒪᘏᓄ ᑫᑫᑊᑦ ᐘᐤ ᐯᖼᐧ
Get you gone, and come again quickly
Vtteke, e peya weyack wighwhip
WeTeKe E PeYa WeYak WiGwip
ᐍᑌᑫ ᐁ ᐯᔭ ᐍᔭᒃ ᐏᖾᐧᑉ
Bid Pokahontas bring hither two little Baskets, and I will give her white beads to make her a chaine
Kekaten Pokahontas Patiaquagh niugh rawrencok audowgh
KeKaTen PoKaHonTas PaTi'A'Kwa Ni'U RaRenKok AoDo
ᑫᑲᑌᓐ ᐳᑲᕷᓐᑕᔅ ᐸᑎᐊᑲᐧ ᓂᐅᐦ ᘓᘎᓐᑯᒃ ᐮᘪ
In how many daies will there come hither any more English Ships.
peya quagh acquintan vttasantasough Casacunnakack
PeYa Kwa A'KwinTan WeTaSanTaSo KaSaKuNaKak
ᐯᔭ ᑲᐧ ᐊᑭᐧᑕᓐ ᐍᑕᓴᓐᑕᓱ ᑲᓴᑯᐦᓇᑲᒃ